Search

【HD】人渣的本願 Kuzu no Honkai - SAYURI - 平行線【中日字幕】

  • Share this:

《クズの本懐》
平行線
作詞:SAYURI
作曲:SAYURI
編曲:カワイヒデヒロ
歌:SAYURI

版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.

すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please chick like and subscribe! Thx :)

粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/

Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/

背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/DNjbj

日文歌詞 / Japanese Lyrics :
太陽系を抜け出して平行線で交わろう
私と君の影のように伸びている
平行線

勇気がないのは時代のせいにしてしまえばいい
いつまでたっても思いは口に出せないまま
ただ壊れないように同じ今日を繰り返しなぞって
どこにもいけない 願いの居場所を探してた

君の唇から零れだす 言葉になりたい

太陽系を抜け出して 平行線で交わろう
そんな叶わない望みも不甲斐ない声も引き連れて
感情全部流し切ったら描き始めてみせるよ
私と君の影に今手を伸ばす 平行線

勇気がないのは電子のせいにしてしまえばいい
口をつくのはいつでも裏返しの言葉
“ねえ隣じゃなくても脳裏に居場所があればいいから”
“君を救う歌 いつか私が作れるように今日も
ここでちゃんと生きてくから”

君の苦しみを切り裂ける光になりたい

太陽系の常識を覆して触れたい
そんな夢物語が頭を回っては消えてくよ
変わってくのが怖くてこっそり書き足した
私をふたつに切り離してくような 平行線

始まらないふたりはどこまでも歩いて行くの
はじまらない話だって 軌跡を刻んで来たの

太陽系を抜け出すと平行線は交わる、と
そんな夢夜の向こうに 答え すくい上げたなら

太陽系を抜け出して平行線で交わろう
そんな叶わない望みも不甲斐ない声も引き連れて
感情全部流し切ったら 描き始めてみせるよ
私と君の影に今手を伸ばす 平行線

中文歌詞 / Chinese Lyrics :
讓我們一起逃離太陽系表面,化為平行線彼此相距,穿越無邊路途
我們就像身後的黑影般,不斷向著遠處追逐
那平行線......

「我要怪罪我所出生的時代和年齡使我虧欠勇氣」
促使我無時無刻,都難以將這份思念,對你說出口
僅僅只是不想打破在同樣反覆過著的今天
從容的步伐從不間斷,尋找著沒有目標的願望,和能夠稱作歸屬的地方

我多麼希望能夠成為你脫口而出的呢喃細語,在空中飄散——

讓我們一起逃離太陽系表面,化為平行線彼此相距,穿越無邊路途
帶著這些無法成真的願望,和我們細微的聲音所訴說的膽怯
當我們的情感全都流逝枯乾,我就能開始築起道路向著未來行走
此刻的我將雙手向著我們的影子伸出——平行線

「我要怪罪那些電子產品使我虧欠勇氣」
嘴上無論何時,都只能說出句句違心的話語
「吶,就算我不能陪伴在你身旁,我只要能活在你的心中就好了」
「為了終有一日,能夠創作出救贖你的歌曲
我現在也會,在此好好地活下去」

我多麼希望能夠成為斬斷你所有痛苦的,那道光芒——

讓我們一起去試著,顛覆這太陽系的一切常識
讓我們彼此這如童話般的故事,在腦內不停地不停的,循環消逝
我啊,對於改變這件事很害怕呢,便悄悄地在筆記上添了幾筆
像是要把我切割成兩分似的,平行線

無法開始的兩人,無論是哪裡都能到達嗎?
沒有開場的故事,也會銘刻在詭計上嗎?

說出「只要逃出這太陽系,兩條平行線一定會交會的」
若能在那夢中夜晚的對岸,尋覓得答案的話——

讓我們一起逃離太陽系表面,化為平行線彼此相距,穿越無邊路途
帶著這些無法成真的願望,和我們細微的聲音所訴說的膽怯
當我們的情感全都流逝枯乾,我就能開始築起道路向著未來行走
此刻的我將雙手向著我們的影子伸出——平行線


Tags:

About author
This channel provides lots of music videos not only with high quality but also high definition. Be aware that this channel is for promotional purpose only without any "ILLEGAL" profit. Most of the Chinese translations are translated by this channel, and that's the main purpose of this channel, that is, sharing comprehensible lyrics for people. That means I will not use other's hard works as a way to make money, I think that's way too disrespectful also pathetic. Oh, by the way, I HATE nightcore music :) If you like my videos, you can click the like button and subscribe me! Don't forget to turn on the notifications :)) 嗨,大家好,我是CH 這個音樂頻道的創立宗旨便是透過翻譯讓大家理解歌詞、以便宣傳各種大家所喜歡的音樂!我會提供不僅僅是高音質更有高品質享受的影片~! 頻道內的歌曲部分是來自他人翻譯,其餘則是本頻道親自翻譯,比較偏向意境翻就是了,就還請別過度追究詞句囧 小弟也想強調一點就是:「本頻道不具有任何營利意圖。」 所以我創立並經營本頻道只不過是興趣導向,我不會賺錢,我只打算讓大家聽到更多的歌曲與聲音。 倘若你喜歡我的影片的話,還請在影片按下喜歡,並訂閱本頻道!別忘了開啟頻道提醒喔喔喔!!!
View all posts